2014/09/20

Wood and Salt



Some weeks ago good friends opened a rural hostage in a little village, Salinas de Añana, near Vitoria. They made all the house restauration by themselves and the result is really incredible.
Aste batzuk dala lagun batzuk agroturismo bat ireki zuten Gasteiztik hurbil dagoen herri batean. Salinas de Añana. Beraiek egin dute etxe guztiaren berriztapena, eta egia esanda benetan polita geratu da.
Hace unas semanas unos buenos amigos abrieron un agroturismo en el pequeño pueblo de Salinas de Añana. Han hecho toda la reforma de la casa ellos mismos y hay que decir que el resultado es increible.
 




They organized a big party with lunch, dinner, handmade decoration and games for the children. All was full of details, really emotionfull moments, and friendship.
Jai izugarri bat antolatu zuten bazkari, afari eta umeentzako jolasentzako. Detailez beteriko uneak, emozioz beterikoak eta laguntasun haundikoa.
Organizaron una gran fiesta medieval, con comida, decoración hecha a mano y juegos para niños. Todo lleno de detalles, momentos emotivos y mucha amistad.

I invite you to take a look at their place. 
Berain lekua bizitatzera gonbidatzen zaituztet.
Os invito a visitar su sitio.


2014/09/17

Corner view: contrast

Life have lots of contrast with which we have to dealer everyday.
Yesterday was my father´s birthday. He is 70. I nearly forgot the date, all day saying that has to phone him, and at 9 pm mum sent me an sms reminding me. Today will go out with him to drink something and let him talk about the world. Loves talking.
Yesterday a friend´s cousin died. He was 40. After all summer in hospital, his body lost the fight and left a wife and family broken in pain.
Sometimes is difficult to deal with those extrem feelings in the same day. Trying to feel happy for one thing and trying not to fall in black hole for others. Living itself is a contrast.
 
 
Bizitza batzutan kontrastez beteriko dagoen egunerokotasuna da.
Atzo aitaren urtebetetzea izan zen. 70. Egun osoa deitzekotan egon ta gero, amak gauean sms bat bidali behar izan zidan gogorarazterko. Gaur berarekin geratu naiz zeozer hartzera eta hitzegitera. Maite du hitzegitea.
Atzo lagun baten lehengusua hil egin zen. 40 urte besterik zituen. Udara osoa hospitalean borrokan ibili ta gero, gorputzak gudua galdu izan zuen. Emaztea eta minez apurturiko familia utzi zituen.
Batzutan egun berdinean holako kontrasteekin aurrera ateratzea zaila egiten da. Bizitza bera kontrastea bat da.
 
La vida está llena de contrastes con los que tenemos que lidiar día a día.
Ayer fue el cumpleaños de mi padre. 70 años. Después de todo el día acordándome, a las 9 de la noche mi madre me recordó con un sms que no le había llamado. He quedado hoy a tomar algo con él y dejarle hablar. Le encanta hablar.
Ayer murió el primo de un amigo. Tenía solo 40 años. Después de todo el verano luchando en el hospital, perdió la batalla. Dejó mujer y una familia rota de dolor.
Lidiar el mismo día con esos sentimientos tan contradictorios no resulta muchas veces fácil. La vida resulta en sí una sola contradicción.
 

2014/09/10

Corner view: Rock

 
When I read the theme of the corner view I remenberd the last big rock concert I went. It was some years ago, with other two friends. Three days of rock, beer and sleeping at home. The Azkena rock is a festival that that´s place in Vitoria in june. Love the idea of a big festival and being able to sleep and take a shower at home.
Aste honetako gaia irakurri nuenena Azkena rock festibala etorri zitzaidan burura. Azkenaldiz hiru lagunekin joan ginen. Rock eta garagardoa eta etxean lo egitea.
Cuando leí el tema de esta semana, se me vino a la memoria el último gran concierto de rock al que fui. Con dos amigas al Azkena Rock. Tres días de rock, cerveza y a dormir a casa. El Azkena Rock es un festival que tenemos en casa en junio. Me encanta la idea de ir a un festival y poder ir a dormir a casa y ducharme tranquilamente.

 
I remember Iggy Pop concert. Wow...rock has no age! Although I prefer to sleep in a bed.
Iggy Popen kontzertua gogoan duat. Wow...rockak ez du adinik. Dena den nahiago diat ohe batean lo egitea.
Recuerdo el concierto de Iggy Pop. Wow...el rock no tiene edad! Aunque yo prefiero dormir en una cama.

2014/09/02

Corner view: begining

 
September always has lots of beginings. Begining again at work after some holidays, begining again with classes, begining again with after summer activities...begining....But all the beginings had an end before, or just all the ends have a begining afterwards. Prefer thinking on beginings.
My beginings: I have began knitting with circular neddles, will probably begin ceramics classes again, hope to start again with my german classes and will try to begin making more exercise.
Which ones are your beginings?
 
Iraila beti hasieren hilabetea da. Lanean hasi oporraldiaren ostean, berriro klaseetan hasi, uda ostekoak hasi....hasierak. Baina hasiera guztiek dute amaiera bat lehenago, edo agian amaiera guztien ostean hasierak datoz. Nahiago hasieretan pentsatu.
Nire hasierak: horratz borobilekin puntua egiten hasi naiz, dana ondo badihoa zeramikan hasiko naiz, eta aleman klaseak ere hor daude eta hariketa fisiko gehiago egiten hasteko proposamena egin dut.
Zeintzuk dira zuen hasierak?
 
Septiembre siempre es un mes de comienzos. Empezar a trabajar después de las vacaciones de verano, empezar de nuevo las clases, comenzar las actividades de después del verano...empezar...Todos los comienzos llevan un final anterior y todos los finales llegan consigo un nuevo principio. Me quedo con el principio.
Mis comienzos: a tejer con agujas circulares y lino, las clases de cerámica, mis lecciones de alemán y si puedo hacer algo de ejercicio.
¿Cúales son vuestros comienzos?

2014/08/31

Going simple

 
New course is to begin, I like to move with school timetable, and as usual I try to organize all in order to enjoy the coming "year". 
Urtero bezala kurtsoa hastear dago, oraindik eskola ordutegiarekin mugitzea gustatzen zait, eta beti bezala gauzak organizatzen hasi naiz "urteaz" ahal beste disfrutatzeko.
El nuevo curso está a punto de empezar, todavía me sigue gustando regirme por el curso escolar, y como siempre intento organizarlo todo para disfrutar "el año" lo máximo posible.


 I am inmerse of a summer-autumn cleaning, just not to pass all weekends cleaning. Will try to organize my time better, just cleaning a bit everyday not to clean all at weekend. And in the other hand, trying to use more ecological cleaners, as vinegar etc. Tips
Garbiketa lanetan nabil, dana garbi usteko urte hasierarako. Denbora hobe antolatu behar diat, apur bat garbituz egunero, astebukaerak libreago edukitzeko. Bestalde, ekologikoak diren garbitzaileak usteko proposamena egin dut. Ideiak.
Me he metido en la tarea de limpiar la casa para el otoño. Algo así como prepararla para cuando no tenga tanto tiempo. Me he propuesto limpiar un poco todos los días para limpiar menos el fin de semana. Por otro lado me he propuesto utilizar limpiadores más ecológicos y naturales. Ideas.


Will try to eat healthier, cook slowly and make a bit of exercise. Will try to run a bit...or walk, or just move...
Osasuntsuago jaten saiatuko naiz, sukaldean denborarekin sartu, eta ariketa egin. Korrika egiten hasi nahi diat...edo ibiltzen...edo gutxienez mugitzen....
Me propongo comer algo más sano, cocinar con tiempo y hacer algo más ejercicio. Intentaré correr...o caminar o por lo menos moverme...


Will try to go on simple. Enjoying just all moments. And that is what I will try to show. A bit of that moment enjoyment. A bit of that moment details. That going simple.
How is your begining?
Gauzak simplifikatzea. Momenturo disfrutatu. Eta hori erakusten saiatuko naiz. Momentuko zoriona. Detaileak. Simpleruntz mugitu.
Zelan dihoa zuen hasiera?
Ir hacia lo simple. Disfrutar de los momentos. Y tratar de mostraroslo. Un poco de esa felicidad instantánea. Del detalle de los momentos. Ir hacia lo simple.
Cómo va vuestro comienzo?

2014/08/26

Back from the hills


Summer nearly has gone even without noticing. Two weeks of holidays and working days has made time fly. Now I can say that I feel I am back. Back from my days on the hills. 
Uda ia joan zaigu zaratarik atera gabe. Bi jai aste eta lan egunek denbora arin joatearen sentzatzioa ekarri dute. Eta orain esan dezaket, itzuli naizela sentitzen dudala. Mendian pasatako egunetatik itzulia.
El verano ha pasado casi sin darnos cuenta. Dos semanas de vacaciones y unos días de trabajo han hecho volar el tiempo. Y ahora puedo decir que me siento de vuelta. De mis días en las montañas.

Getting up with silence, or just the breath of nature always relaxes me. Getting up with hills, mountains and rivers so closed, gives always the calm that I need to begin again.
Jaiki eta ixiltasuna somatu edo bakarrik naturaren arnasa, horrek benetan erlaxatzen nau. Jaiki eta lehiotik mendiak, elurra eta errekak somatzea, horrek berriro hasteko kemena ekarten dute.
Levantarse con el silencio de la altura, o simplemente el respirar de la naturalez siempre me relaja. Levantarse con las montañas al otro lado de la ventana, los verdes saludando desde la lejanía y el rumor que acuna de los ríos, siempre recargan para empezar de nuevo.



I took some time to think, to think about writting, about the shop, about...everything...next year I will be 40, so am I on crisis? 
Denbora bat hartu dut pentsatzeko, idaztearen asuntuari buruz, dendari buruz, guztiari buruz...datorren urtean 40 eginen ditut...krisian egongo ote naiz?
Me he tomado un tiempo para pensar, pensar en seguir escribiendo, sobre la tienda, sobre...todo. El año que viene hago 40 (jode como impresiona así escrito), estaré en plena crisis?


Photos are from Luz Saint Sauver, Perigueux,  and Benasque

2014/07/07

Lazy days




 
Lately I am a bit out of everywhere. Grey days come one after another, and summer mood is a bit forgotten. I am more in a lazy autumn mood. Waiting for a week of holidays, days pass without leaving even a good photo. So trying to recover that spirit of taking photos and trying to write what all that I find around transmits, I post this photos of morning light.
Those mornings with special light, that made the day so special.

 
Azkenaldian gogo gabe nabil. Egun gris eta hotzek azkenean humorean zerikusia dute, eta humoreak eta gogoek behera egin dute. Jai egunen zai, egunak argazki gabe pasatzen dira. Zeozer berezi hori gabe. Bata bestearen atzean, halako sentimendu berezirik esnatu gabe. Argazki zahar hauek atera ditut, non goizeko argi berezi horiek jasotzen diren. Ea berezitasun horrek halanola neure gogoa altzatzeko gai diren.
 
Últimamente los días pasan unos detrás de otros sin dejar ese poso especial que todos esperamos. Los días grises y fríos están dejando huella y mi humor está bajo mínimos. Es como si estuvieramos entrando en invierno en vez de en verano. Simplemente el echo de esperar a la semana de vacaciones anima un poco mi estado.
He rescatado estas fotos viejas de amaneceres buscando tal vez que la luz especial inunde de nuevo mis fotos y mi ánimo.